| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

31978R0850


Title and reference

Council Regulation (EEC) No 850/78 of 24 April 1978 concerning the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters amending Annex A to Protocol 1 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation

  OJ L 116, 28.4.1978, p. 1–3 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)
  Finnish special edition: Chapter 2 Volume 2 P. 0111
  Greek special edition: Chapter 11 Volume 9 P. 0196
  Swedish special edition: Chapter 2 Volume 2 P. 0111
  Spanish special edition: Chapter 11 Volume 8 P. 0004
  Portuguese special edition Chapter 11 Volume 8 P. 0004
  CS.ES Chapter 02 Volume 01 P. 193
  ET.ES Chapter 02 Volume 01 P. 193
  HU.ES Chapter 02 Volume 01 P. 193
  LT.ES Chapter 02 Volume 01 P. 193
  LV.ES Chapter 02 Volume 01 P. 193
  MT.ES Chapter 02 Volume 01 P. 193
  PL.ES Chapter 02 Volume 01 P. 193
  SK.ES Chapter 02 Volume 01 P. 193
  SL.ES Chapter 02 Volume 01 P. 193

Text

ES CS DA DE ET EL EN FR IT LV LT HU MT NL PL PT SK SL FI SV
html html html html html html html html html html html html html html html html html html html html
  pdf     pdf         pdf pdf       pdf   pdf pdf    

Dates

Classifications

Miscellaneous information

Relationship between documents

Text

Bilingual display : CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV

COUNCIL REGULATION (EEC) No 850/78 of 24 April 1978 concerning the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters amending Annex A to Protocol 1 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 113 thereof,

Having regard to the recommendation from the Commission,

Whereas the Agreement in the form of an exchange of letters amending Annex A to Protocol 1 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation (1) should be concluded,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The Agreement in the form of an exchange of letters amending Annex A to Protocol 1 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation is hereby approved on behalf of the Community.

The text of the Agreement is annexed to this Regulation.

Article 2

The President of the Council is hereby authorized to designate the person empowered to sign the Agreement so that it shall be binding on the Community.

Article 3

This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Communities.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Luxembourg, 24 April 1978.

For the Council

The President

P. DALSAGER (1)OJ No L 300, 31.12.1972, p. 189.

AGREEMENT in the form of an exchange of letters amending Annex A to Protocol 1 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation

Letter No 1

Brussels, ...

Your Excellency,

Under the transitional arrangements provided for in Protocol 1 to the Free Trade Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation signed on 22 July 1972, the United Kingdom is authorized to open zero-duty tariff quotas each year for certain products falling within Chapter 48 listed in Annex A to Protocol 1.

Switzerland has requested that those quotas be replaced by a single quota.

The United Kingdom and Swiss authorities concluded from their technical discussions that Swiss exports of Chapter 48 products could be covered by a single tariff quota, which would be an amalgam of the levels of the quotas for the present nine headings.

The rule concerning the permitted annual increase of 5 % remains applicable to the single quota.

The Community therefore considers that, pursuant to Article 1 (4) of Protocol 1 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation, the nine initial zero-duty quotas which the United Kingdom was entitled to open in respect of Switzerland in 1974 for certain products falling within Chapter 48 listed in the United Kingdom column of Annex A to the said Protocol 1 should be replaced by a single quota. Consequently, in accordance with the provisions of Article 1 (4) of Protocol 1, the quota which the United Kingdom is entitled to open for 1978 is one of 2 834 tonnes.

I should be grateful if you would confirm the agreement of your Government with the contents of this letter.

Please accept, Your Excellency, the assurance of my highest consideration.

For the Council of the European Communities

Letter No 2

Brussels, ...

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today, worded as follows:

"Under the transitional arrangements provided for in Protocol 1 to the Free Trade Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation signed on 22 July 1972, the United Kingdom is authorized to open zero-duty tariff quotas each year for certain products falling within Chapter 48 listed in Annex A to Protocol 1.

Switzerland has requested that those quotas be replaced by a single quota.

The United Kingdom and Swiss authorities concluded from their technical discussions that Swiss exports of Chapter 48 products could be covered by a single tariff quota, which would be an amalgam of the levels of the quotas for the present nine headings.

The rule concerning the permitted annual increase of 5 % remains applicable to the single quota.

The Community therefore considers that, pursuant to Article 1 (4) of Protocol 1 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation, the nine initial zero-duty quotas which the United Kingdom was entitled to open in respect of Switzerland in 1974 for certain products falling within Chapter 48 listed in the United Kingdom column of Annex A to the said Protocol 1 should be replaced by a single quota. Consequently, in accordance with the provisions of Article 1 (4) of Protocol 1, the quota which the United Kingdom is entitled to open for 1978 is one of 2 834 tonnes.

I should be grateful if you would confirm the agreement of your Government with the contents of this letter."

I have the honour to confirm that my Government agrees to the contents of your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

On behalf of the Government of the Swiss Confederation

Top