| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

21988A1227(04)


Title and reference

Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the People's Democratic Republic of Algeria on the import into the Community of tomato concentrates originating in Algeria

  OJ L 358, 27.12.1988, p. 14–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
  Finnish special edition: Chapter 3 Volume 28 P. 0044
  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 28 P. 0044
  CS.ES Chapter 11 Volume 16 P. 263
  ET.ES Chapter 11 Volume 16 P. 263
  HU.ES Chapter 11 Volume 16 P. 263
  LT.ES Chapter 11 Volume 16 P. 263
  LV.ES Chapter 11 Volume 16 P. 263
  MT.ES Chapter 11 Volume 16 P. 263
  PL.ES Chapter 11 Volume 16 P. 263
  SK.ES Chapter 11 Volume 16 P. 263
  SL.ES Chapter 11 Volume 16 P. 263

Text

ES CS DA DE ET EL EN FR IT LV LT HU MT NL PL PT SK SL FI SV
html html html html html html html html html html html html   html html html html html html html
  pdf     pdf         pdf pdf pdf pdf   pdf   pdf pdf    

Dates

Classifications

Miscellaneous information

Relationship between documents

Text

Bilingual display : CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV

AGREEMENT in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and the People's Democratic Republic of Algeria on the import into the Community of tomato concentrates originating in Algeria,

Letter N° 1

Sir,

With a view to implementing the 30 % reduction in the applicable customs duties provided for in Article 19 of the Cooperation Agreement concluded between the European Economic Community and the People's Democratic Republic of Algeria, and following the clarifications exchanged concerning the conditions governing imports into the Community of tomato concentrates prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid and falling within CN codes 2002 90 30 and 2002 90 90 and originating in Algeria, I have the honour to inform you that the Algerian Government undertakes to take all necessary measures to ensure that the quantities supplied to the Community from 1 January to 31 December of each year do not exceed 100 tonnes.

To this end the Algerian Government declares that all exports to the Community of the said products will be effected exclusively by exporters whose operations are controlled by the Société de gestion et de développement des industries alimentaires (SOGEDIA) (Society for the Administration and Development of the Foodstuffs Industries).

The guaranties relating to quantities will be met in accordance with the procedures agreed between SOGEDIA and the Directorate-General for Agriculture of the Commission of the European Communities.

By way of derogation from Article 19 of the Cooperation Agreement, this Agreement in the form of an Exchange of Letters shall remain in force until denounced by one of the Parties, which denunciation must be made before 30 September of each year.

I should be grateful if you would confirm the agreement of the Community with the foregoing.

Pleace accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For the Government of the People's Democratic Republic of Algeria

Letter N° 2

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today worded as follows:

With a view to implementing the 30 % reduction in the applicable customs duties provided for in Article 19 of the Cooperation Agreement concluded between the European Economic Community and the People's Democratic Republic of Algeria, and following the clarifications exchanged concerning the conditions governing imports into the Community of tomato concentrates prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid and falling within CN codes 2002 90 30 and 2002 90 90 and originating in Algeria, I have the honour to inform you that the Algerian Government undertakes to take all necessary measures to ensure that the quantities supplied to the Community from 1 January to 31 December of each year do not exceed 100 tonnes.

To this end the Algerian Government declares that all exports to the Community of the said products will be effected exclusively by exporters whose operations are controlled by the Société de gestion et de développement des industries alimentaires (SOGEDIA) (Society for the Administration and Development of the Foodstuffs Industries).

The guarantees relating to quantities will be met in accordance with the procedure agreed between SOGEDIA and the Directorate-General for Agriculture of the Commission of the European Communities.

By way of derogation from Article 19 of the Cooperation Agreement, this Agreement in the form of an Exchange of Letters shall remain in force until denounced by one of the Parties, which denunciation must be made before 30 September of each year.

I should be grateful if you would confirm the agreement of the Community with the foregoing.

I am able to confirm the agreement of the Community with the foregoing and consequently to state that the 30 % reduction in the applicable customs duties will apply from 1 January to 31 December of each to the quantities of tomato concentrates originating in Algeria refered to in your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

On behalf of the Council of the European Communities

Top